Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -برتغالية برازيلية - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إسبانيّ برتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
نص
إقترحت من طرف carlospacheco
لغة مصدر: يونانيّ

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

عنوان
Acredito que você é uma pessoa muito boa
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Acredito que você é uma pessoa muito boa
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 3 أذار 2008 12:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أذار 2008 11:47

goncin
عدد الرسائل: 3706
Diego,

Como está traduzido, o interlocutor poderia replicar: "Mas quem é uma pessoa muito boa?", já que a forma verbal não deixa isso muito claro.

Aconselharia você a apor o pronome pertinente: "Creio que você é uma pessoa muito boa". Para finalizar, como o verbo "crer" não é de uso muito corrente nessa acepção, ficaria ainda melhor substituí-lo por "acreditar": "Acredito que você é uma pessoa muito boa".

3 أذار 2008 12:52

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Sugestões aceitas, Goncin.
Realmente poderia gerar confusão quanto a pessoa.
Obrigado.