Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ספרדית - Bonne Journée mon amour bisou et calins....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדית

שם
Bonne Journée mon amour bisou et calins....
טקסט
נשלח על ידי mlleselena
שפת המקור: צרפתית

Bonne Journée mon amour bisou et calins.
tendrement Fanfreluche xxx

שם
Que tengas un buen día mi amor besito y cariños
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Que tengas un buen día mi amor besito y cariños.
Tiernamente Franfreluche xxx.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 29 מרץ 2008 17:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 מרץ 2008 05:27

guilon
מספר הודעות: 1549
"Bonne Journée" lo traduciría más bien por "que tengas un buen día". "Buenos días" es "bonjour"

29 מרץ 2008 11:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Que tengas un buen día

(tú también )