الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - Bonne Journée mon amour bisou et calins....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Bonne Journée mon amour bisou et calins....
نص
إقترحت من طرف
mlleselena
لغة مصدر: فرنسي
Bonne Journée mon amour bisou et calins.
tendrement Fanfreluche xxx
عنوان
Que tengas un buen dÃa mi amor besito y cariños
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ
Que tengas un buen dÃa mi amor besito y cariños.
Tiernamente Franfreluche xxx.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
guilon
- 29 أذار 2008 17:07
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 أذار 2008 05:27
guilon
عدد الرسائل: 1549
"Bonne Journée" lo traducirÃa más bien por "que tengas un buen dÃa". "Buenos dÃas" es "bonjour"
29 أذار 2008 11:46
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Que tengas un buen dÃa
(tú también
)