Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - Bonne Journée mon amour bisou et calins....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Heiti
Bonne Journée mon amour bisou et calins....
Tekstur
Framborið av mlleselena
Uppruna mál: Franskt

Bonne Journée mon amour bisou et calins.
tendrement Fanfreluche xxx

Heiti
Que tengas un buen día mi amor besito y cariños
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Que tengas un buen día mi amor besito y cariños.
Tiernamente Franfreluche xxx.
Góðkent av guilon - 29 Mars 2008 17:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Mars 2008 05:27

guilon
Tal av boðum: 1549
"Bonne Journée" lo traduciría más bien por "que tengas un buen día". "Buenos días" es "bonjour"

29 Mars 2008 11:46

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Que tengas un buen día

(tú también )