Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - Bonne Journée mon amour bisou et calins....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEspagnol

Titre
Bonne Journée mon amour bisou et calins....
Texte
Proposé par mlleselena
Langue de départ: Français

Bonne Journée mon amour bisou et calins.
tendrement Fanfreluche xxx

Titre
Que tengas un buen día mi amor besito y cariños
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Que tengas un buen día mi amor besito y cariños.
Tiernamente Franfreluche xxx.
Dernière édition ou validation par guilon - 29 Mars 2008 17:07





Derniers messages

Auteur
Message

29 Mars 2008 05:27

guilon
Nombre de messages: 1549
"Bonne Journée" lo traduciría más bien por "que tengas un buen día". "Buenos días" es "bonjour"

29 Mars 2008 11:46

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Que tengas un buen día

(tú también )