Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-גרמנית - Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau...
טקסט
נשלח על ידי malaslodka
שפת המקור: רומנית

Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau cafeaua. te pup si eu pe simbata.

שם
Hallo Hübsche...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Hallo Hübsche! Ich bin gerade aufgewacht und ich trinke meinen Kaffee. Ich küsse dich auch. Wir sehen uns am Samstag.
הערות לגבי התרגום
translated from english text.

edited from male to female.
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 16 יוני 2008 21:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יוני 2008 16:44

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Anscheinend ist est nicht männlich, sondern weiblich, also Hübsche, nicht wahr?

Please see the discussion under the English translation.