Käännös - Romania-Saksa - Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau... | | Alkuperäinen kieli: Romania
Ciau frumoaso! Eu acuma ma m trezit si beau cafeaua. te pup si eu pe simbata. |
|
| | | Kohdekieli: Saksa
Hallo Hübsche! Ich bin gerade aufgewacht und ich trinke meinen Kaffee. Ich küsse dich auch. Wir sehen uns am Samstag. | | translated from english text.
edited from male to female. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 16 Kesäkuu 2008 21:45
Viimeinen viesti | | | | | 15 Kesäkuu 2008 16:44 | | | Anscheinend ist est nicht männlich, sondern weiblich, also Hübsche, nicht wahr?
Please see the discussion under the English translation. |
|
|