Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Tanımak derken.Onunla tanışmak anlamında...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
Tanımak derken.Onunla tanışmak anlamında...
טקסט
נשלח על ידי esmaesma
שפת המקור: טורקית

Tanımak derken.Onunla tanışmak anlamında değil.Oyuncu olarak tanımak,farketmek yani.Tanışmak için neler vermezdim
הערות לגבי התרגום
Ä°ngiliz ingilizcesi.

שם
clint eastwood
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

When I say 'know' I don't mean as in 'having met him'.
I mean to know as an actor, to recognise. What I wouldn't give to meet him.
הערות לגבי התרגום
O bayansa 'her' 'him' yerine
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 1 אוגוסט 2008 21:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוגוסט 2008 07:30

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I think the last verb should be "meet".

1 אוגוסט 2008 21:29

kfeto
מספר הודעות: 953
you're right kafetzou

1 אוגוסט 2008 21:45

kafetzou
מספר הודעות: 7963
kfeto, how did you know it was about Clint Eastwood?

1 אוגוסט 2008 21:49

kfeto
מספר הודעות: 953
i don't, i generally write nonsense or whatever comes to mind as a title

1 אוגוסט 2008 22:14

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Hmm. But that doesn't help people to find the translation if they're looking for it - it also may influence people who are trying to edit it or determine the correctness of it. I thought it was about Clint Eastwood the whole time, so I wondered why you put the note about the gender underneath.

1 אוגוסט 2008 22:23

kfeto
מספר הודעות: 953
point taken