Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Tanımak derken.Onunla tanışmak anlamında...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Tanımak derken.Onunla tanışmak anlamında...
Tekstas
Pateikta esmaesma
Originalo kalba: Turkų

Tanımak derken.Onunla tanışmak anlamında değil.Oyuncu olarak tanımak,farketmek yani.Tanışmak için neler vermezdim
Pastabos apie vertimą
Ä°ngiliz ingilizcesi.

Pavadinimas
clint eastwood
Vertimas
Anglų

Išvertė kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

When I say 'know' I don't mean as in 'having met him'.
I mean to know as an actor, to recognise. What I wouldn't give to meet him.
Pastabos apie vertimą
O bayansa 'her' 'him' yerine
Validated by kafetzou - 1 rugpjūtis 2008 21:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 rugpjūtis 2008 07:30

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I think the last verb should be "meet".

1 rugpjūtis 2008 21:29

kfeto
Žinučių kiekis: 953
you're right kafetzou

1 rugpjūtis 2008 21:45

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
kfeto, how did you know it was about Clint Eastwood?

1 rugpjūtis 2008 21:49

kfeto
Žinučių kiekis: 953
i don't, i generally write nonsense or whatever comes to mind as a title

1 rugpjūtis 2008 22:14

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Hmm. But that doesn't help people to find the translation if they're looking for it - it also may influence people who are trying to edit it or determine the correctness of it. I thought it was about Clint Eastwood the whole time, so I wondered why you put the note about the gender underneath.

1 rugpjūtis 2008 22:23

kfeto
Žinučių kiekis: 953
point taken