בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-אנגלית - - wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
- wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
טקסט
נשלח על ידי
Sara1993
שפת המקור: הולנדית
- wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
שם
- What resembles, will assemble.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Urunghai
שפת המטרה: אנגלית
- Birds of a feather flock together.
הערות לגבי התרגום
Thanks Lilian!
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 11 אוקטובר 2008 22:31
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 אוקטובר 2008 02:37
lilian canale
מספר הודעות: 14972
What is that supposed to mean?
8 אוקטובר 2008 19:18
Urunghai
מספר הודעות: 464
What looks the same/matches (resembles), will come together (assemble)? Hmmm, maybe I shouldn't have used "assemble", but it sounds nice that way :P
Don't they use that proverb when talking about which sorts of people fall in love with eachother?
8 אוקטובר 2008 19:27
lilian canale
מספר הודעות: 14972
The saying I can remember is "Birds of a feather flock together" meaning that similar people spend time together. Does that convey?
8 אוקטובר 2008 19:34
Urunghai
מספר הודעות: 464
I'm not sure we're talking about people here, then again, birds of a feather aren't people either
Oh, found something on
Wiktionary
Haha, take a look at the French equivalent!
8 אוקטובר 2008 19:42
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Oh...you had done the translation into French then!
8 אוקטובר 2008 22:19
kfeto
מספר הודעות: 953
Dag Dennis i voted wrong , i hope you dont mind
to me the english means people who are SIMILAR tend to get along, come together.
the dutch is more about destiny, saying people/things who/which are MEANT to be together, eventually will