मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डच-अंग्रेजी - - wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
- wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
हरफ
Sara1993
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच
- wat bij elkaar hoort, zal bij elkaar komen.
शीर्षक
- What resembles, will assemble.
अनुबाद
अंग्रेजी
Urunghai
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
- Birds of a feather flock together.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Thanks Lilian!
Validated by
lilian canale
- 2008年 अक्टोबर 11日 22:31
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 8日 02:37
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What is that supposed to mean?
2008年 अक्टोबर 8日 19:18
Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
What looks the same/matches (resembles), will come together (assemble)? Hmmm, maybe I shouldn't have used "assemble", but it sounds nice that way :P
Don't they use that proverb when talking about which sorts of people fall in love with eachother?
2008年 अक्टोबर 8日 19:27
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
The saying I can remember is "Birds of a feather flock together" meaning that similar people spend time together. Does that convey?
2008年 अक्टोबर 8日 19:34
Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
I'm not sure we're talking about people here, then again, birds of a feather aren't people either
Oh, found something on
Wiktionary
Haha, take a look at the French equivalent!
2008年 अक्टोबर 8日 19:42
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oh...you had done the translation into French then!
2008年 अक्टोबर 8日 22:19
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
Dag Dennis i voted wrong , i hope you dont mind
to me the english means people who are SIMILAR tend to get along, come together.
the dutch is more about destiny, saying people/things who/which are MEANT to be together, eventually will