בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - öğrenciyim adım fatma
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - חינוך
שם
öğrenciyim adım fatma
טקסט
נשלח על ידי
Fatma tuncer
שפת המקור: טורקית
ben ingilizce öğretmeni olmak istiyoruum benim ablam ise türkçe öğretmeni olmak istiyor
הערות לגבי התרגום
turkceyı ıngılızceye cevır
שם
I'm student, my name is Fatma
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית
I want to be an English teacher, but my elder sister wants to be a Turkish teacher.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 11 אוקטובר 2008 21:46
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 אוקטובר 2008 21:35
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi Miss
it would be better to add "but(my sister...)" over there, because "ise" is used in the original text.
11 אוקטובר 2008 21:39
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Thank you Handyy