Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - öğrenciyim adım fatma
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Education
Kichwa
öğrenciyim adım fatma
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Fatma tuncer
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
ben ingilizce öğretmeni olmak istiyoruum benim ablam ise türkçe öğretmeni olmak istiyor
Maelezo kwa mfasiri
turkceyı ıngılızceye cevır
Kichwa
I'm student, my name is Fatma
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I want to be an English teacher, but my elder sister wants to be a Turkish teacher.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 11 Oktoba 2008 21:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Oktoba 2008 21:35
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi Miss
it would be better to add "but(my sister...)" over there, because "ise" is used in the original text.
11 Oktoba 2008 21:39
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you Handyy