الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - öğrenciyim adım fatma
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - تربية
عنوان
öğrenciyim adım fatma
نص
إقترحت من طرف
Fatma tuncer
لغة مصدر: تركي
ben ingilizce öğretmeni olmak istiyoruum benim ablam ise türkçe öğretmeni olmak istiyor
ملاحظات حول الترجمة
turkceyı ıngılızceye cevır
عنوان
I'm student, my name is Fatma
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي
I want to be an English teacher, but my elder sister wants to be a Turkish teacher.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 11 تشرين الاول 2008 21:46
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 تشرين الاول 2008 21:35
handyy
عدد الرسائل: 2118
Hi Miss
it would be better to add "but(my sister...)" over there, because "ise" is used in the original text.
11 تشرين الاول 2008 21:39
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Thank you Handyy