خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - öğrenciyim adım fatma
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - آموزش
عنوان
öğrenciyim adım fatma
متن
Fatma tuncer
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
ben ingilizce öğretmeni olmak istiyoruum benim ablam ise türkçe öğretmeni olmak istiyor
ملاحظاتی درباره ترجمه
turkceyı ıngılızceye cevır
عنوان
I'm student, my name is Fatma
ترجمه
انگلیسی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I want to be an English teacher, but my elder sister wants to be a Turkish teacher.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 11 اکتبر 2008 21:46
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 اکتبر 2008 21:35
handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Miss
it would be better to add "but(my sister...)" over there, because "ise" is used in the original text.
11 اکتبر 2008 21:39
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Thank you Handyy