Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Guardar - Antônio Cícero

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדיתאנגליתצרפתית

קטגוריה שירה

שם
Guardar - Antônio Cícero
טקסט
נשלח על ידי JesseRS
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
הערות לגבי התרגום
Poesia de Antônio Cícero.

שם
Keeping - Antônio Cícero
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: אנגלית

Keeping a thing is looking at it, gazing it for admiring it, lighting it up or being lit up by it.

Therefore, keeping the flight of a bird is better
Than keeping a bird without flights.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 פברואר 2009 16:37