Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Guardar - Antônio Cícero

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjishtAnglishtFrengjisht

Kategori Poezi

Titull
Guardar - Antônio Cícero
Tekst
Prezantuar nga JesseRS
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Vërejtje rreth përkthimit
Poesia de Antônio Cícero.

Titull
Keeping - Antônio Cícero
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

Keeping a thing is looking at it, gazing it for admiring it, lighting it up or being lit up by it.

Therefore, keeping the flight of a bird is better
Than keeping a bird without flights.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Shkurt 2009 16:37