Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Guardar - Antônio Cícero

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어영어프랑스어

분류

제목
Guardar - Antônio Cícero
본문
JesseRS에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
이 번역물에 관한 주의사항
Poesia de Antônio Cícero.

제목
Keeping - Antônio Cícero
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Keeping a thing is looking at it, gazing it for admiring it, lighting it up or being lit up by it.

Therefore, keeping the flight of a bird is better
Than keeping a bird without flights.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 1일 16:37