בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
טקסט
נשלח על ידי
13arias
שפת המקור: טורקית
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen
שם
Hola. ¿Quién eres tú?
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
cheesecake
שפת המטרה: ספרדית
Hola. ¿Quién eres tú? No he podido reconocerte. ¿No hay nadie? ¡Ven, haz un sonido! ¡Eso es el colmo! No escribes una respuesta siquiera.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 24 יוני 2009 13:41
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 יוני 2009 01:05
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
"tanıyamadım" is in the past time, I guess "no he podido" would be better.