Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Spanski - selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiSpanski

Kategorija Chat

Natpis
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
Tekst
Podnet od 13arias
Izvorni jezik: Turski

selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen

Natpis
Hola. ¿Quién eres tú?
Prevod
Spanski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Spanski

Hola. ¿Quién eres tú? No he podido reconocerte. ¿No hay nadie? ¡Ven, haz un sonido! ¡Eso es el colmo! No escribes una respuesta siquiera.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 24 Juni 2009 13:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Juni 2009 01:05

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"tanıyamadım" is in the past time, I guess "no he podido" would be better.