Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه گپ زدن

عنوان
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
متن
13arias پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen

عنوان
Hola. ¿Quién eres tú?
ترجمه
اسپانیولی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Hola. ¿Quién eres tú? No he podido reconocerte. ¿No hay nadie? ¡Ven, haz un sonido! ¡Eso es el colmo! No escribes una respuesta siquiera.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 24 ژوئن 2009 13:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 ژوئن 2009 01:05

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
"tanıyamadım" is in the past time, I guess "no he podido" would be better.