Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Испански - selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Категория Чат

Заглавие
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
Текст
Предоставено от 13arias
Език, от който се превежда: Турски

selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen

Заглавие
Hola. ¿Quién eres tú?
Превод
Испански

Преведено от cheesecake
Желан език: Испански

Hola. ¿Quién eres tú? No he podido reconocerte. ¿No hay nadie? ¡Ven, haz un sonido! ¡Eso es el colmo! No escribes una respuesta siquiera.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Юни 2009 13:41





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Юни 2009 01:05

turkishmiss
Общо мнения: 2132
"tanıyamadım" is in the past time, I guess "no he podido" would be better.