Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Іспанська - selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанська

Категорія Чат

Заголовок
selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu...
Текст
Публікацію зроблено 13arias
Мова оригіналу: Турецька

selam kimsin tanıyamadım seni orda kimse yokmu hadi biraz ses ver bukadarda olmaz ama ya bi cevap bile yazmıyorsun sen

Заголовок
Hola. ¿Quién eres tú?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Іспанська

Hola. ¿Quién eres tú? No he podido reconocerte. ¿No hay nadie? ¡Ven, haz un sonido! ¡Eso es el colmo! No escribes una respuesta siquiera.
Затверджено lilian canale - 24 Червня 2009 13:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2009 01:05

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
"tanıyamadım" is in the past time, I guess "no he podido" would be better.