Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-צרפתית - Partilhamos momentos que jamais serão...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתצרפתית

קטגוריה מחשבות

שם
Partilhamos momentos que jamais serão...
טקסט
נשלח על ידי SONITA
שפת המקור: פורטוגזית

Partilhamos momentos que jamais serão esquecidos...a distância trouxe a saudade mas nunca o esquecimento...gosto muito de ti

שם
Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Chiv
שפת המטרה: צרפתית

Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais...la distance amène le regret mais jamais l'oubli...je t'aime beaucoup
הערות לגבי התרגום
"saudade" est difficile traduire, c'est à la fois du regret, de la tristesse, de la nostalgie...
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 20 אוגוסט 2009 12:43