Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-French - Partilhamos momentos que jamais serão...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseFrench

Category Thoughts

Title
Partilhamos momentos que jamais serão...
Text
Submitted by SONITA
Source language: Portuguese

Partilhamos momentos que jamais serão esquecidos...a distância trouxe a saudade mas nunca o esquecimento...gosto muito de ti

Title
Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais
Translation
French

Translated by Chiv
Target language: French

Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais...la distance amène le regret mais jamais l'oubli...je t'aime beaucoup
Remarks about the translation
"saudade" est difficile traduire, c'est à la fois du regret, de la tristesse, de la nostalgie...
Last validated or edited by Francky5591 - 20 August 2009 12:43