Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-فرانسوی - Partilhamos momentos que jamais serão...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیفرانسوی

طبقه افکار

عنوان
Partilhamos momentos que jamais serão...
متن
SONITA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Partilhamos momentos que jamais serão esquecidos...a distância trouxe a saudade mas nunca o esquecimento...gosto muito de ti

عنوان
Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais
ترجمه
فرانسوی

Chiv ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais...la distance amène le regret mais jamais l'oubli...je t'aime beaucoup
ملاحظاتی درباره ترجمه
"saudade" est difficile traduire, c'est à la fois du regret, de la tristesse, de la nostalgie...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 20 آگوست 2009 12:43