ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - Partilhamos momentos que jamais serão...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أفكار | Partilhamos momentos que jamais serão... | | لغة مصدر: برتغاليّ
Partilhamos momentos que jamais serão esquecidos...a distância trouxe a saudade mas nunca o esquecimento...gosto muito de ti |
|
| Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais | ترجمةفرنسي ترجمت من طرف Chiv | لغة الهدف: فرنسي
Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais...la distance amène le regret mais jamais l'oubli...je t'aime beaucoup | | "saudade" est difficile traduire, c'est à la fois du regret, de la tristesse, de la nostalgie... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 آب 2009 12:43
|