Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Frans - Partilhamos momentos que jamais serão...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesFrans

Categorie Gedachten

Titel
Partilhamos momentos que jamais serão...
Tekst
Opgestuurd door SONITA
Uitgangs-taal: Portugees

Partilhamos momentos que jamais serão esquecidos...a distância trouxe a saudade mas nunca o esquecimento...gosto muito de ti

Titel
Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais
Vertaling
Frans

Vertaald door Chiv
Doel-taal: Frans

Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais...la distance amène le regret mais jamais l'oubli...je t'aime beaucoup
Details voor de vertaling
"saudade" est difficile traduire, c'est à la fois du regret, de la tristesse, de la nostalgie...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 augustus 2009 12:43