Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Francuski - Partilhamos momentos que jamais serão...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiFrancuski

Kategorija Misli

Naslov
Partilhamos momentos que jamais serão...
Tekst
Poslao SONITA
Izvorni jezik: Portugalski

Partilhamos momentos que jamais serão esquecidos...a distância trouxe a saudade mas nunca o esquecimento...gosto muito de ti

Naslov
Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais
Prevođenje
Francuski

Preveo Chiv
Ciljni jezik: Francuski

Nous avons partagé des moments qui ne s'effaceront jamais...la distance amène le regret mais jamais l'oubli...je t'aime beaucoup
Primjedbe o prijevodu
"saudade" est difficile traduire, c'est à la fois du regret, de la tristesse, de la nostalgie...
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 20 kolovoz 2009 12:43