Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-לטינית - "Det guderne elsker mest tager de ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתלטינית

קטגוריה משפט - בית /משפחה

שם
"Det guderne elsker mest tager de ...
טקסט
נשלח על ידי Trykflasken
שפת המקור: דנית

"Det guderne elsker mest tager de først tilbage"
הערות לגבי התרגום
Det er en sætning der skal bruges til en tattovering jeg skal have lavet om min lillebror der døde som 9 årig. Fandt en der hed: Quem di diligunt adolescens moritur. Der betød: den, som guderne elsker, dør ung. Men synes den var for voldsom, håber i kan hjælpe mig.

שם
Quod dei maxime amant primum est quod auferunt
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

"Quod dei maxime amant primum est quod auferunt"
הערות לגבי התרגום
Bridge by gamine:
"What the gods love the most is the first they take back".
It's about the requester's 9-year-dead brother but it's written "what" and not "who".
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 1 אפריל 2010 21:58