בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-לטינית - rise and rise again until lambs become lions
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
תרבות
שם
rise and rise again until lambs become lions
טקסט
נשלח על ידי
CarlosChavez.eu
שפת המקור: אנגלית
rise and rise again until lambs become lions
הערות לגבי התרגום
este texto proviene de la pelÃcula Robin Hood 2010 con Russel Crowe,
שם
Surge et resurge dum agni leones fiant.
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
Surge et resurge dum agni leones fiant.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 15 מאי 2011 17:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 מאי 2011 09:58
Efylove
מספר הודעות: 1015
A question: shouldn't "dum" be built with the subjunctive when it means "until"/"till"?
15 מאי 2011 16:23
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Of course. Thank you!