Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Латинский язык - rise and rise again until lambs become lions
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Культура
Статус
rise and rise again until lambs become lions
Tекст
Добавлено
CarlosChavez.eu
Язык, с которого нужно перевести: Английский
rise and rise again until lambs become lions
Комментарии для переводчика
este texto proviene de la pelÃcula Robin Hood 2010 con Russel Crowe,
Статус
Surge et resurge dum agni leones fiant.
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Surge et resurge dum agni leones fiant.
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 15 Май 2011 17:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Май 2011 09:58
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
A question: shouldn't "dum" be built with the subjunctive when it means "until"/"till"?
15 Май 2011 16:23
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Of course. Thank you!