쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-라틴어 - rise and rise again until lambs become lions
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문화
제목
rise and rise again until lambs become lions
본문
CarlosChavez.eu
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
rise and rise again until lambs become lions
이 번역물에 관한 주의사항
este texto proviene de la pelÃcula Robin Hood 2010 con Russel Crowe,
제목
Surge et resurge dum agni leones fiant.
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Surge et resurge dum agni leones fiant.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 15일 17:00
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 5월 15일 09:58
Efylove
게시물 갯수: 1015
A question: shouldn't "dum" be built with the subjunctive when it means "until"/"till"?
2011년 5월 15일 16:23
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Of course. Thank you!