בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-טורקית - They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
טקסט
נשלח על ידי
Rmy.
שפת המקור: אנגלית
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
שם
Aynı fikirde değilim
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
creaticecritics
שפת המטרה: טורקית
Kimse mükemmel değildir derler, ama ben aynı fikirde değilim.
אושר לאחרונה ע"י
Bilge Ertan
- 18 יולי 2011 04:10
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 יולי 2011 20:22
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Hi Lilian!
Could you please tell me the meaning of 'beg' here? Does the last sentence mean
"but I don't agree"
?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
16 יולי 2011 22:48
creaticecritics
מספר הודעות: 16
exactly.Not to agree; in a polite and diplomatic way.
17 יולי 2011 02:06
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I beg to differ = I'm afraid I disagree. (as the translator said, a polite way to say that you disagree)
18 יולי 2011 04:09
Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Thank you so much guys! I'll accept the translation as it is