Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Tekstur
Framborið av
Rmy.
Uppruna mál: Enskt
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Heiti
Aynı fikirde değilim
Umseting
Turkiskt
Umsett av
creaticecritics
Ynskt mál: Turkiskt
Kimse mükemmel değildir derler, ama ben aynı fikirde değilim.
Góðkent av
Bilge Ertan
- 18 Juli 2011 04:10
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
16 Juli 2011 20:22
Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Hi Lilian!
Could you please tell me the meaning of 'beg' here? Does the last sentence mean
"but I don't agree"
?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
16 Juli 2011 22:48
creaticecritics
Tal av boðum: 16
exactly.Not to agree; in a polite and diplomatic way.
17 Juli 2011 02:06
lilian canale
Tal av boðum: 14972
I beg to differ = I'm afraid I disagree. (as the translator said, a polite way to say that you disagree)
18 Juli 2011 04:09
Bilge Ertan
Tal av boðum: 921
Thank you so much guys! I'll accept the translation as it is