Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - They say nobody’s perfect, but I beg to differ.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Текст
Публікацію зроблено Rmy.
Мова оригіналу: Англійська

They say nobody’s perfect, but I beg to differ.

Заголовок
Aynı fikirde değilim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено creaticecritics
Мова, якою перекладати: Турецька

Kimse mükemmel değildir derler, ama ben aynı fikirde değilim.
Затверджено Bilge Ertan - 18 Липня 2011 04:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Липня 2011 20:22

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hi Lilian!

Could you please tell me the meaning of 'beg' here? Does the last sentence mean "but I don't agree" ?

Thanks in advance

CC: lilian canale

16 Липня 2011 22:48

creaticecritics
Кількість повідомлень: 16
exactly.Not to agree; in a polite and diplomatic way.

17 Липня 2011 02:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
I beg to differ = I'm afraid I disagree. (as the translator said, a polite way to say that you disagree)

18 Липня 2011 04:09

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Thank you so much guys! I'll accept the translation as it is