Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Текст
Предоставено от
Rmy.
Език, от който се превежда: Английски
They say nobody’s perfect, but I beg to differ.
Заглавие
Aynı fikirde değilim
Превод
Турски
Преведено от
creaticecritics
Желан език: Турски
Kimse mükemmel değildir derler, ama ben aynı fikirde değilim.
За последен път се одобри от
Bilge Ertan
- 18 Юли 2011 04:10
Последно мнение
Автор
Мнение
16 Юли 2011 20:22
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Hi Lilian!
Could you please tell me the meaning of 'beg' here? Does the last sentence mean
"but I don't agree"
?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
16 Юли 2011 22:48
creaticecritics
Общо мнения: 16
exactly.Not to agree; in a polite and diplomatic way.
17 Юли 2011 02:06
lilian canale
Общо мнения: 14972
I beg to differ = I'm afraid I disagree. (as the translator said, a polite way to say that you disagree)
18 Юли 2011 04:09
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Thank you so much guys! I'll accept the translation as it is