Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-איטלקית - Καλή χρονιά

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Καλή χρονιά
טקסט
נשלח על ידי marithe
שפת המקור: יוונית

Καλή χρονιά με αγάπη, ειρήνη, ευτυχία κι ό,τι επιθυμείς να έρθει. Πολλά φιλιά.
הערות לגבי התרגום
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.

שם
Buon anno
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי quijote1971
שפת המטרה: איטלקית

Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
הערות לגבי התרגום
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
אושר לאחרונה ע"י alexfatt - 2 פברואר 2012 18:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 פברואר 2012 12:55

alexfatt
מספר הודעות: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...

Thanks in advance

CC: User10

2 פברואר 2012 17:59

User10
מספר הודעות: 1173
Hi Alex

" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"


2 פברואר 2012 18:32

alexfatt
מספר הודעות: 1538