Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Italų - Καλή χρονιά

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Καλή χρονιά
Tekstas
Pateikta marithe
Originalo kalba: Graikų

Καλή χρονιά με αγάπη, ειρήνη, ευτυχία κι ό,τι επιθυμείς να έρθει. Πολλά φιλιά.
Pastabos apie vertimą
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.

Pavadinimas
Buon anno
Vertimas
Italų

Išvertė quijote1971
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
Pastabos apie vertimą
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
Validated by alexfatt - 2 vasaris 2012 18:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 vasaris 2012 12:55

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...

Thanks in advance

CC: User10

2 vasaris 2012 17:59

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Alex

" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"


2 vasaris 2012 18:32

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538