Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Italienisch - Καλή χÏονιά
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Καλή χÏονιά
Text
Übermittelt von
marithe
Herkunftssprache: Griechisch
Καλή χÏονιά με αγάπη, ειÏήνη, ευτυχία κι ÏŒ,τι επιθυμείς να ÎÏθει. Πολλά φιλιά.
Bemerkungen zur Übersetzung
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.
Titel
Buon anno
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
quijote1971
Zielsprache: Italienisch
Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
Bemerkungen zur Übersetzung
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
alexfatt
- 2 Februar 2012 18:32
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Februar 2012 12:55
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...
Thanks in advance
CC:
User10
2 Februar 2012 17:59
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Alex
" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"
2 Februar 2012 18:32
alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538