Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Italiano - Καλή χÏονιά
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Καλή χÏονιά
Testo
Aggiunto da
marithe
Lingua originale: Greco
Καλή χÏονιά με αγάπη, ειÏήνη, ευτυχία κι ÏŒ,τι επιθυμείς να ÎÏθει. Πολλά φιλιά.
Note sulla traduzione
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.
Titolo
Buon anno
Traduzione
Italiano
Tradotto da
quijote1971
Lingua di destinazione: Italiano
Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
Note sulla traduzione
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
Ultima convalida o modifica di
alexfatt
- 2 Febbraio 2012 18:32
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Febbraio 2012 12:55
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...
Thanks in advance
CC:
User10
2 Febbraio 2012 17:59
User10
Numero di messaggi: 1173
Hi Alex
" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"
2 Febbraio 2012 18:32
alexfatt
Numero di messaggi: 1538