Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Talijanski - Καλή χρονιά

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiTalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Καλή χρονιά
Tekst
Poslao marithe
Izvorni jezik: Grčki

Καλή χρονιά με αγάπη, ειρήνη, ευτυχία κι ό,τι επιθυμείς να έρθει. Πολλά φιλιά.
Primjedbe o prijevodu
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.

Naslov
Buon anno
Prevođenje
Talijanski

Preveo quijote1971
Ciljni jezik: Talijanski

Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
Primjedbe o prijevodu
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 2 veljača 2012 18:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2012 12:55

alexfatt
Broj poruka: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...

Thanks in advance

CC: User10

2 veljača 2012 17:59

User10
Broj poruka: 1173
Hi Alex

" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"


2 veljača 2012 18:32

alexfatt
Broj poruka: 1538