Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -إيطاليّ - Καλή χρονιά

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Καλή χρονιά
نص
إقترحت من طرف marithe
لغة مصدر: يونانيّ

Καλή χρονιά με αγάπη, ειρήνη, ευτυχία κι ό,τι επιθυμείς να έρθει. Πολλά φιλιά.
ملاحظات حول الترجمة
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.

عنوان
Buon anno
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف quijote1971
لغة الهدف: إيطاليّ

Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
ملاحظات حول الترجمة
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 2 شباط 2012 18:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2012 12:55

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...

Thanks in advance

CC: User10

2 شباط 2012 17:59

User10
عدد الرسائل: 1173
Hi Alex

" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"


2 شباط 2012 18:32

alexfatt
عدد الرسائل: 1538