쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 그리스어-이탈리아어 - Καλή χÏονιά
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Καλή χÏονιά
본문
marithe
에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어
Καλή χÏονιά με αγάπη, ειÏήνη, ευτυχία κι ÏŒ,τι επιθυμείς να ÎÏθει. Πολλά φιλιά.
이 번역물에 관한 주의사항
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.
제목
Buon anno
번역
이탈리아어
quijote1971
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
이 번역물에 관한 주의사항
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
alexfatt
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 2월 2일 18:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 2월 2일 12:55
alexfatt
게시물 갯수: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...
Thanks in advance
CC:
User10
2012년 2월 2일 17:59
User10
게시물 갯수: 1173
Hi Alex
" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"
2012년 2월 2일 18:32
alexfatt
게시물 갯수: 1538