ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Καλή χÏονιά
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Καλή χÏονιά
テキスト
marithe
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Καλή χÏονιά με αγάπη, ειÏήνη, ευτυχία κι ÏŒ,τι επιθυμείς να ÎÏθει. Πολλά φιλιά.
翻訳についてのコメント
Kali xronia me agapi, irini, eftixia ke oti epithimis na erthi.
Polla filia.
タイトル
Buon anno
翻訳
イタリア語
quijote1971
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Buon anno pieno di amore, pace, felicità e qualunque cosa tu desideri. Tanti baci.
翻訳についてのコメント
"(Ti auguro un) buon anno..." <alexfatt>
最終承認・編集者
alexfatt
- 2012年 2月 2日 18:32
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 2月 2日 12:55
alexfatt
投稿数: 1538
My knowledge of Ancient Greek is enough to make me think that the translation is correct but, dear Christina, could you please ensure me that it really is with a bridge? The poll produced just one green vote...
Thanks in advance
CC:
User10
2012年 2月 2日 17:59
User10
投稿数: 1173
Hi Alex
" (I wish you ) Happy new year, with love, peace, happiness and everything you wish (everything you want will come).Lots of kisses"
2012年 2月 2日 18:32
alexfatt
投稿数: 1538