תרגום - ספרדית-אנגלית - Actualmente"STG" se encuentra en versión de...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Actualmente"STG" se encuentra en versión de... | | שפת המקור: ספרדית
Actualmente "STG" se encuentra en versión de pruebas. | | |
|
| | | שפת המטרה: אנגלית
Currently "STG" is in trial version. |
|
אושר לאחרונה ע"י Lein - 30 אפריל 2013 21:00
הודעה אחרונה | | | | | 23 אפריל 2013 19:48 | | | I think many people would accept this as is, but I think it's better to write it this way: Currently "STG" is in a trial/test version. | | | 24 אפריל 2013 13:30 | |  Leinמספר הודעות: 3389 | Thank you Kai Tachikawa! I think 'is in trial version' is a more common way of saying this, but both are definitely possible  |
|
|