Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Actualmente"STG" se encuentra en versión de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansFransItaliaansEngelsDuits

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Actualmente"STG" se encuentra en versión de...
Tekst
Opgestuurd door jlsonic
Uitgangs-taal: Spaans

Actualmente "STG" se encuentra en versión de pruebas.
Details voor de vertaling
se encuentra = está

Titel
STG
Vertaling
Engels

Vertaald door Vesna J.
Doel-taal: Engels

Currently "STG" is in trial version.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 30 april 2013 21:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2013 19:48

Kai Tachikawa1
Aantal berichten: 11
I think many people would accept this as is, but I think it's better to write it this way: Currently "STG" is in a trial/test version.

24 april 2013 13:30

Lein
Aantal berichten: 3389
Thank you Kai Tachikawa! I think 'is in trial version' is a more common way of saying this, but both are definitely possible