Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ספרדית - La mère veut que le père crit car l'enseignant ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתספרדית

קטגוריה מעשיות / סיפורים - חינוך

שם
La mère veut que le père crit car l'enseignant ...
טקסט
נשלח על ידי fixary
שפת המקור: צרפתית

La mère veut que le père crit car l'enseignant a trahi l'espagne toute entière en donnant ces personnes aux franquistes , aussi parce que l'enseignant devait surement aussi enseigner à son fils et qu'il devait connaitre personellement la famille.
Le fils court derrière les camions en jetant des pierres tout en cherchant avec désespoir la face de l'enseignant pour l'appeler "traitre et criminel" , il ne réussit pas et a seulement le temps de murmurer avec rage : " Sapo , Tilonorrino Iris.
הערות לגבי התרגום
Il s'agit d'un commentaire d'un texte sur Franco

שם
La madre quiere que el padre grite pues el maestro...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי guilon
שפת המטרה: ספרדית

La madre quiere que el padre grite pues el maestro ha traicionado a España entera al entregar a estas personas a los franquistas, y también porque el maestro seguramente había dado clases a su hijo y debía de conocer personalmente a la familia. El niño corre tras los camiones lanzando piedras y buscando desesperadamente la cara del maestro para llamarle "traidor y criminal", no lo consigue y sólo le da tiempo de musitar con rabia: "Sapo, Tilonorrino Iris."
הערות לגבי התרגום
"La Lengua de la Mariposas" n'est-ce pas?
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 17 ינואר 2007 13:18