Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-स्पेनी - La mère veut que le père crit car l'enseignant ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनी

Category Fiction / Story - Education

शीर्षक
La mère veut que le père crit car l'enseignant ...
हरफ
fixaryद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

La mère veut que le père crit car l'enseignant a trahi l'espagne toute entière en donnant ces personnes aux franquistes , aussi parce que l'enseignant devait surement aussi enseigner à son fils et qu'il devait connaitre personellement la famille.
Le fils court derrière les camions en jetant des pierres tout en cherchant avec désespoir la face de l'enseignant pour l'appeler "traitre et criminel" , il ne réussit pas et a seulement le temps de murmurer avec rage : " Sapo , Tilonorrino Iris.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Il s'agit d'un commentaire d'un texte sur Franco

शीर्षक
La madre quiere que el padre grite pues el maestro...
अनुबाद
स्पेनी

guilonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

La madre quiere que el padre grite pues el maestro ha traicionado a España entera al entregar a estas personas a los franquistas, y también porque el maestro seguramente había dado clases a su hijo y debía de conocer personalmente a la familia. El niño corre tras los camiones lanzando piedras y buscando desesperadamente la cara del maestro para llamarle "traidor y criminal", no lo consigue y sólo le da tiempo de musitar con rabia: "Sapo, Tilonorrino Iris."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"La Lengua de la Mariposas" n'est-ce pas?
Validated by Lila F. - 2007年 जनवरी 17日 13:18