Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - La mère veut que le père crit car l'enseignant ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolski

Kategorija Fikcija / Priča - Obrazovanje

Naslov
La mère veut que le père crit car l'enseignant ...
Tekst
Poslao fixary
Izvorni jezik: Francuski

La mère veut que le père crit car l'enseignant a trahi l'espagne toute entière en donnant ces personnes aux franquistes , aussi parce que l'enseignant devait surement aussi enseigner à son fils et qu'il devait connaitre personellement la famille.
Le fils court derrière les camions en jetant des pierres tout en cherchant avec désespoir la face de l'enseignant pour l'appeler "traitre et criminel" , il ne réussit pas et a seulement le temps de murmurer avec rage : " Sapo , Tilonorrino Iris.
Primjedbe o prijevodu
Il s'agit d'un commentaire d'un texte sur Franco

Naslov
La madre quiere que el padre grite pues el maestro...
Prevođenje
Španjolski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Španjolski

La madre quiere que el padre grite pues el maestro ha traicionado a España entera al entregar a estas personas a los franquistas, y también porque el maestro seguramente había dado clases a su hijo y debía de conocer personalmente a la familia. El niño corre tras los camiones lanzando piedras y buscando desesperadamente la cara del maestro para llamarle "traidor y criminal", no lo consigue y sólo le da tiempo de musitar con rabia: "Sapo, Tilonorrino Iris."
Primjedbe o prijevodu
"La Lengua de la Mariposas" n'est-ce pas?
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 17 siječanj 2007 13:18